Totuși, o problemă importantă începe să iasă la iveală – multe dintre persoanele angajate în acest domeniu nu vorbesc nici măcar limba engleză.
Această situație a provocat frustrări în rândul românilor, care se așteaptă ca livratorii să aibă un minim de competențe lingvistice pentru a putea interacționa eficient cu clienții.
Expansiunea sectorului de livrări de mâncare la domiciliu
Serviciile de livrare a mâncării la domiciliu au devenit o parte integrantă a vieții zilnice în România, mai ales în orașele mari, precum București, Cluj-Napoca sau Timișoara. Această tendință a fost impulsionată de faptul că oamenii își doresc confortul de a comanda mâncarea preferată direct la ușă, fără a mai fi nevoiți să iasă din casă. De asemenea, pandemia a accelerat această schimbare, deoarece oamenii au fost nevoiți să evite ieșirile din cauza restricțiilor.
În paralel, a existat o creștere semnificativă a numărului de platforme online și aplicații mobile care facilitează comanda de mâncare, iar acest lucru a dus la o cerere mai mare de livratori. Din acest punct de vedere, domeniul livrărilor de mâncare a devenit una dintre cele mai rapide industrii în dezvoltare.
Totuși, odată cu expansiunea acestui sector, au apărut și o serie de provocări, una dintre ele fiind lipsa de abilități lingvistice ale unora dintre livratori.
Citește și: Adio Tazz by eMAG! Wolt preia piața de livrare rapidă din România
Limba engleză: O barieră de bază pentru comunicare în comerțul online
Limba engleză este, fără îndoială, una dintre cele mai importante limbi de comunicare în afaceri, mai ales în domenii precum comerțul online și serviciile digitale. În România, majoritatea platformelor de livrare a mâncării utilizează limba engleză pentru descrierea produselor, informații legate de comenzi sau suportul pentru clienți. De asemenea, multe dintre comenzi sunt plasate prin aplicații și site-uri internaționale, iar această limbă reprezintă o punte de legătură esențială între client și furnizorul de servicii.
Din păcate, un număr tot mai mare de livratori nu au competențe în limba engleză, ceea ce provoacă frustrare atât pentru clienți, cât și pentru angajatori.
„Am făcut o comandă, dar livratorul nu a înțeles nimic din ceea ce i-am spus. Mi-a fost greu să-i explic adresa și a trebuit să-i arăt pe hârtie. A fost o experiență foarte neplăcută”, mărturisește Ioana, o clientă din București.
Astfel de situații nu sunt izolate și afectează atât calitatea serviciilor, cât și experiența generală a clienților.
Desigur, este important de menționat că mulți dintre livratori provin din medii unde accesul la educație nu este la fel de larg, iar învățarea limbii engleze este un lux sau nu reprezintă o prioritate.
Cum afectează acest fenomen clienții și industria de livrări
Unul dintre cele mai evidente efecte ale acestei probleme este frustrarea consumatorilor. Când clienții comandă mâncare prin aplicații online și se așteaptă la un serviciu rapid și profesional, orice barieră lingvistică devine o piedică în a obține ceea ce doresc. În multe cazuri, această lipsă de comunicare poate duce la întârzieri, confuzii legate de comandă sau chiar livrări greșite.
De asemenea, clienții se pot simți neglijați sau chiar lipsiți de respect atunci când nu pot interacționa cu livratorii în mod corespunzător.
“Este ca și cum ai încerca să comunici cu cineva care nu te înțelege, iar acest lucru poate crea o stare de disconfort”, a adăugat Ștefan, un alt client frecvent al platformelor de livrare.
Urmărește-ne și pe Google News
Rețele de socializare: Instagram, Facebook și Twitter
MENȚIUNE:
Informaţiile publicate de Vesteazilei.ro pot fi preluate doar în limita a 500 de caractere şi cu citarea sursei cu link activ.
Orice abatere de la această regulă constituie o încălcare a Legii 8/1996 privind dreptul de autor.